be

Podręczny słownik polsko-białoruski

Падручны слоўнік польска-беларускі

Przy doborze polskich haseł górowały przesłanki praktyczne. Mając na uwadze szerszy krąg użytkowników, uwzględniono przede wszystkim współczesne słownictwo języka literackiego. W węższym zakresie ujęto wyrazy potoczne, przestarzałe oraz o zabarwieniu regionalnym. Ze słownictwa specjalistycznego różnych dziedzin nauki i techniki ograniczono się do terminów będących w powszechnym użyciu. Obok wyrazów rodzimych uwzględniono także wyrazy zapożyczone, ponieważ w tej kategorii zaznaczają się różnice sufiksalne między obydwoma językami. W zestawie haseł znalazły się także hasła o różnej pisowni, jak na przykład wyrazy zapożyczone, oraz oboczności fonetyczne czy słowotwórcze, np.: zapożyczenia votum i wotum albo pary krąg i kręg, lec i legnąć w wyrazach rodzimych. Starano się uwzględnić w słowniku również utartą frazeologię i wyrażenia idiomatyczne, chociaż podręczny charakter słownika nie pozwala na ich wyczerpanie nawet w skromnym zakresie. Tam, gdzie to było konieczne, podano ilustrację zdaniową, niezbędną dla lepszego zrozumienia poszczególnych znaczeń hasła.

Выдаўцы і выдавецтвы: Wiedza Powszechna
  • Месца выхаду: Warszawa
  • Дата выхаду: 1962
  • Рэдактар: Obrębska-Jabłońska A., Biryła M.
  • Выдавец: Wiedza Powszechna
  • Катэгорыя: Беларуская мова, Слоўнікі
  • Кнігазбор:
    • EEDC — бібліятэка Усходнеэўрапейскага дэмакратычнага цэнтру, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік)
    • BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік)
  • Інвэнтарныя нумары: EEDC — 3193 (xero)
Камунікат.org – Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка
Пры выкарыстаньні матэрыялаў у друку спасылка на крыніцу інфармацыі абавязковая.
Пры выкарыстаньні матэрыялаў у Інтэрнэце прамая гіпэрспасылка на Kamunikat.org абавязковая.
Ідэя сайту Яраслаў Іванюк
Fundacja Kamunikat.org | KRS 0000735360 | NIP 5423316380 | REGON 380450384 ul. Proletariacka 11 |15-449 Białystok| Polska
Правы © 2000-2024 by Kamunikat.org